Автор интервью: Лига Салните (Līga Salnite). Автор фото: Марта Мартинсоне-Каша (Marta Martinsone-Kaša)
Помощь переселенцу. Байба Залцмане (Baiba Zalcmane) уже почти два года является тем человеком в Видземе, Цесис, к которому приехавший в Латвию иностранец может обращаться в любых сложных ситуациях.
В новые помещения только что перебрался контактный пункт Информационного центра для переселенцев (ИЦП) «Видземе», который почти два года назад был создан в качестве пункта поддержки для граждан третьих стран в Видземе.
С момента создания контактного пункта в Цесисе его посетили и за помощью обратились 200 оказавшихся в Видземе граждан третьих стран. Представитель центра в вопросах коммуникации Раса Салиня (Rasa Saliņa) сообщает, что среднее число посетителей сохранилось неизменным. Руководитель контактного пункта «Видземе» Байба Залцмане, которая лично познакомилась с каждым иммигрантом, рассказывает, что жизненные истории добравшихся до Видземе переселенцев очень отличаются. «Есть люди, которые приехали, руководствуясь бизнес планами, есть такие, кто сюда приехал из-за новых семейных отношений, к нам приходили временно проживающие иностранные студенты и участники проектов обмена опытом, и даже пары в пенсионном возрасте, которые решили провести здесь свою старость в тишине и покое», — рассказывает руководитель контактного пункта ИЦП «Видземе», подтверждая, что в рамках работы приходится сталкиваться с очень разными по возрасту и менталитету клиентами с очень разными потребностями.
В видземском контактном пункте чаще всего предоставляются ответы на вопросы, связанные с приобретением недвижимости в Латвии, условиями получения вида на жительство, возможностями трудоустройства после завершения учебы, а также здравоохранением в Латвии. Руководитель ИЦП «Видземе» признает, что чаще всего сложности возникали в связи с последними вопросами. Пока что в регионе еще сложно в случае острой необходимости оперативно найти помощь семейного врача или врача-специалиста, который не сомневается в своей компетентности и не побоится принять пациента с экзотическим происхождением, даже если доступна услуга переводчика. Тем не менее все ситуации успешно разрешены, в том числе с участием переводчика с китайского языка и координатора переводчика случалось даже принять роды. Подготовка к этому событию для всей команды стала одним из ярчайших событий 2016 года.
В мероприятиях по интеграции и посещении языковых курсов чаще заинтересованы те, у кого здесь долгосрочные планы, но Байба также работает над содействием обмену культурным опытом. Так в прошлом году, выслушав очередные вопросы о «ветках на голове, пиве и песнях», она решила устроить для иностранцев празднование Лиго в Цесисском Замковом парке. Они были очень рады этой возможности — представители из Китая даже переняли инициативу и подготовили особое мероприятие для латышей, на котором познакомили со своей культурой, традициями.
«Случаются различные неурядицы, как упомянутые сложности с обеспечением услуг по уходу за здоровьем или даже случаи мошенничества, когда переселенцу продали нефункционирующее предприятие, однако в целом нет неудовлетворенности или жалоб на жизнь здесь. Есть ситуации, которые мы и помогаем решать», — делится опытом Б.Залцмане.
Чуть больше полутора лет ИЦП находился в здании старого города на улице Ригас, но буквально недавно он переехал в офисный комплекс на улице Плявас. Б.Залцмане сообщает, что смена помещений была необходима из-за требований к доступности среды — в этом здании доступен лифт, который должен быть на тот случай, если консультация потребуется человеку с нарушениями опорно-двигательного аппарата.
«К сожалению, слово «иммигрант» приобрело негативную окраску, это ощущается и в латвийском обществе. Люди прислушиваются ко всему, что сообщают средства массовой информации, и делают выводы», — делится мнением опытная сотрудница, признавая, что часто приходится слышать негативные предубеждения о любом приехавшем в Латвию чужаке, который выглядит хоть немного более экзотично. В качестве приятного сюрприза Б.Залцмане вспоминает пример с одной китайской девочкой, ученицей средней школы, которая записалась на встречу по телефону, и руководительница ИЦП «Видземе» не сразу поверила услышанному, так как разговор проходил на латышском языке почти без акцента. Девушка училась в Латвии примерно два года и интересовалась возможностью получить первый опыт работы. Прошлое лето руководительница контактного пункта ИЦП в Цесисе вспоминает как опыт очень положительного и продуктивного сотрудничества, когда в течение почти всех трех месяцев девушка помогала с переводами во всех мероприятиях и задачах.
Все услуги в контактных пунктах ИЦП обеспечиваются на трех языках — латышском, русском и английском. В случае необходимости прибегают к услугам переводчиков или лиц, владеющих более редкими языками.
Такие контактные пункты информации и бесплатной помощи переселенцам с софинансированием Европейского Союза (ЕС) летом 2016 года были созданы в Риге и четырех регионах Латвии. Цель — создать агентство одной остановки как для поддержки иностранных граждан, так и в качестве консультационного пункта для поставщиков услуг в различных сферах и специалистов, которые работают с этой целевой группой. Вместе с этим иностранец, не являющийся гражданином страны ЕС, Европейской Экономической зоны или Швейцарской конфедерации, имеет право обратиться в центр за помощью в решении практических вопросов, в том числе за услугами переводчика или юридическими консультациями, а также для получения поддержки для более простой интеграции в Латвии. Консультационная помощь доступна независимо от того, прибыл человек в Латвию недавно или уже живет некоторое время, а также в том случае, если планируется пробыть здесь совсем недолго, поясняет Байба Залцмане. Переселенцы могут получить информацию и на сайте в Интернете www.integration.lv.
Деятельность Информационного центра для переселенцев в рамках Фонда убежища, миграции и интеграции обеспечивает и развивает НГО «Убежище «Надежный дом»». Центр (со)финансирует Европейский союз. Договор о гранте № PMIF/12/2017/2/01.
Ссылка на первоисточник http://edruva.lv/atbalsta-punkts-vidzeme/
Информацию, согласовав с редакцией edruva.lv, переопубликовала: Раса Салиня (Rasa Saliņa), специалист по мультимедийной коммуникации, тел. 22026355, эл.почта: rasa.salina@integration.lv